芋头听到这话后点了点头,随后起身出了徐清的房间。
一夜无话。
第二天一早,徐清便一边吃着早饭一边在手机上打开了维博和抖手,他想看看网上目前最新的动态。
关于陈洁芸和易榕两人参加《RM》的消息,徐清这边的官方号暂时没有进行官宣,原因在于他们这次宣传策略是采用先路透的形式来做。
昨天易榕和陈洁芸在那个舞台上表演的视频,她们俩的助理,包括随行的翻译,都从不同的角度进行了拍摄。
当然,除了他们拍摄,还有国内的游客也拍了,这些视频是不可控的,又不是所有人都玩维博,更不是所有人都喜欢往抖手上发视频。
所以,如果这些游客仅仅是发朋友圈,那对于徐清来讲,意义不是很大。
好在,抖手的影响力够大,在抖手上徐清还是看到了游客观众拍摄的视频,这些视频昨天发布,截止今天,点赞量和评论量已经蛮多的了。
“早啊清哥。”没过多久,芋头也出现在餐厅里,端着一些吃的坐在徐清的对面。
“我看现在网上的风头已经起势了,你推一推就把中文版的歌发了吧。”徐清把嘴里的鸡蛋吞下去之后对着芋头说道。
“已经在安排了。”芋头点了点头。
这个事情两个人早就商量好了,早在过来之前,徐清就对芋头说过这几天把中文版的歌推出去。
之前的芋头的想法是等《Trouble Maker》在韩国火了之后再发,后来徐清说没必要,在徐清看来,以后所有韩文歌,都先把中文版的给发了。
这样,那《Trouble Maker》中文版就变成了原版,《Trouble Maker》韩文版那就成了韩文版而已,除此之外,徐清还准备写个日语版呢。
反正就是翻译翻译歌词的事情。
地球上,无论是像Tara这样的女团,还是女子演唱组合“脸红的思春期”,她们的歌都有日语版,曰本是韩语的一个重要市场。
徐清虽然不打算现在就进军曰本,但搞点日语版的歌完全没问题,能在曰本取得效果最好,没效果也无所谓,就当提前预热一下了。
不仅是现在的歌,等后面徐清摸清楚路子了,丸子团的那些老歌,徐清也准备挑一点出来翻译翻译。
一歌三吃,甚至七八吃的准备徐清都做好了。
他是语言大师,就算自己填不出词来,也能看得出那些找人填的词好还是不好,至少对于歌词质量是有把控能力的。
这种优势其他人还真没有,因为不懂就是不懂,翻译过来的表达会变味。
徐清和袁葫葫两人就这样一边聊着接下来的安排一边吃着早餐。
吃完之后,两人便回了房间准备安排工作,今天陈洁芸和易榕没有工作安排,她们可以跟着翻译和李幼娜去逛逛首尔。
随着时间的继续推进,芋头在房间里一个电话接一个电话的不停。
网上关于陈洁芸和易榕两个人的消息也慢慢的多了起来。
除此之外,更是冲上了维博和抖手的热搜。
喜欢王牌经纪人从女团开始请大家收藏:(www.dearzw.com)王牌经纪人从女团开始第二中文更新速度全网最快。